Jak Rozpocząć Karierę Tłumacza

Spisu treści:

Jak Rozpocząć Karierę Tłumacza
Jak Rozpocząć Karierę Tłumacza

Wideo: Jak Rozpocząć Karierę Tłumacza

Wideo: Jak Rozpocząć Karierę Tłumacza
Wideo: PRACA TŁUMACZA #1 2024, Listopad
Anonim

Tłumacz to jedna z najciekawszych, najbardziej poszukiwanych i wysoko płatnych profesji. Decydując się na ten konkretny zawód, przed rozpoczęciem kariery potrzebne jest pewne przygotowanie.

Jak rozpocząć karierę tłumacza
Jak rozpocząć karierę tłumacza

Niezbędny

  • - komputer z dostępem do Internetu;
  • - słowniki elektroniczne i inne programy pomocnicze;
  • - literatura edukacyjna.

Instrukcje

Krok 1

Zdobądź wykształcenie językowe. Większość pracodawców zwraca uwagę na dostępność dyplomu. Oprócz dyplomu i znajomości języka, uczęszczając na wykłady z językoznawstwa, zdobędziesz dokładnie umiejętności tłumaczeniowe, nauczysz się, jak poprawnie dostosować tekst rosyjski do oryginału. Ponadto nauczysz się języka obcego i rosyjskiego, ponieważ obecność dyplomu nie gwarantuje dostępności wiedzy.

Krok 2

Zarejestruj się na różnych stronach tłumaczeniowych, odwiedzaj różne fora internetowe, komunikuj się z doświadczonymi tłumaczami: mogą pomóc Ci we wczesnych etapach Twojej kariery, udzielając porad, a być może nawet w znalezieniu pierwszych zleceń.

Krok 3

Zadaj sobie pytanie: będziesz tłumaczyć ustnie czy tylko pisemnie? Jeśli chcesz zająć się tłumaczeniem ustnym, zacznij uczęszczać na kursy wystąpień publicznych. Tam dowiesz się, jak szybko reagować na zmieniającą się sytuację i znajdować właściwe słowa we właściwym czasie. Tłumacze symultaniczne są bardzo cenione na rynku pracy, ale ten zawód jest bardzo trudny. Dlatego lepiej zacząć od tłumaczenia pisemnego.

Krok 4

Wybierz dziedzinę, z której chcesz przetłumaczyć (ekonomia, finanse, prawo, tekst techniczny). Do udanego tłumaczenia, oprócz znajomości języka, niezbędna jest znajomość tematu.

Krok 5

Już na studiach postaraj się o pracę w biurze tłumaczeń, na początek freelancer zaproponuj siebie jako stażystę.

Krok 6

Zrób CV w języku rosyjskim i obcym. Wskaż obszary swojej specjalizacji, współrzędne. Sprawdź tekst CV pod kątem błędów gramatycznych.

Krok 7

Zlecenia na tłumaczenie tekstów można otrzymać w biurach tłumaczeń lub bezpośrednio od klienta. To ostatnie jest możliwe po zdobyciu doświadczenia i reputacji w branży tłumaczeniowej. Dlatego postaw na biuro tłumaczeń. Przygotuj się na tłumaczenie próbne. Przed tłumaczeniem przestudiuj klienta: wymagania, niuanse terminologiczne.

Krok 8

Pracując w biurze tłumaczeń zbuduj dla siebie bazę klientów z bardziej prestiżowych klientów.

Krok 9

Po zdobyciu doświadczenia zawodowego możesz: spróbować przejść na stanowisko kierownicze (zostać szefem biura tłumaczeń); zajmować się tłumaczeniami dla klientów z Twojej bazy klientów bezpośrednio, bez pośredników; podniesienie doświadczenia w tłumaczeniach z jednej specjalizacji, a tym samym podniesienie ich kwalifikacji w zakresie tematyki; zacznij tłumaczyć selektywnie, pracując tylko przy bardziej prestiżowych zleceniach.

Zalecana: